| 入學時間 | 項目時長 | 項目學費 |
| 9月 | 1年 | 18500英鎊 |
| 類型 | 總分要求 | 小分要求 |
| 雅思 | 7.5 | 寫作不低于7,其余各項不低于6.5 |
| 托福 | 108 | 寫作不低于27,其余各項不低于24 |
均分80以上(排名前250大學)
我們的商務翻譯碩士(中文)是一個競爭激烈,搶手的碩士學位,適合那些有興趣和能力的翻譯或商務口譯。學生可能已經在中國大陸、臺灣、英國或其他地方從事翻譯工作,或者想要建立自己的專業技能,以便在這個行業中出類拔萃。本課程的重點是英語與漢語的書面翻譯和漢語與英語的商務翻譯。特別地,學生將發展適合在商業領域工作的翻譯和口譯技能,并根據中國大陸、臺灣、英國和其他地區的市場需求量身定做。這個課程非常實用,所以學生會有很多機會磨練和發展學生的技能。學生會:獲得廣泛的文本翻譯經驗,從一般商務溝通到專業和技術材料;每周參加模擬的“真實生活”商務聯絡場景,提高學生的口譯和談判能力;獲得翻譯管理軟件的實踐經驗;培養搶手的重要業務技能,如編輯和校對;獲得有用的見解,以營銷自己作為一個自由翻譯和口譯。巴斯的教學在國際上享有很高的聲譽。學生將由經驗豐富的專業翻譯和/或口譯導師授課;許多人曾為國家元首和政府部長擔任口譯,并為歐盟(EU)和聯合國(UN)等全球組織工作。因此,他們可以與學生分享豐富的經驗,并提供有用的聯系,幫助學生獲得潛在的工作機會和實習機會。此外,我們亦定期安排國際組織、政府部門及商業機構的語文服務代表到訪,讓大家了解他們的工作實踐。通過本課程的學習,學生將獲得在各種環境下從事漢英翻譯和口譯工作所需要的深入培訓,并將重點放在商務翻譯上。學生可以繼續從事自由翻譯和口譯工作,并有可能建立自己的翻譯和口譯業務。我們也有一個非常活躍的校友網絡和緊密聯系的社區,分享職業建議。
| 序號 | 課程介紹 | Curriculum |
| 1 | 商務口譯(中,英文) | Liaison interpreting for business (Chinese,English) |
| 2 | 商務翻譯(中,英文) | Chinese to English translation for business |
| 3 | 商務翻譯(英,中文) | English to Chinese translation for business |
| 4 | 翻譯員和口譯員的校對、編輯和管理技巧 | Proofreading, editing and management skills for translators and interpreters (Chinese) |
| 5 | 高級翻譯(中文) | Advanced translation (Chinese) |
| 6 | 翻譯行業技術(中文) | Using technology in the translation industry (Chinese) |
| 7 | 高級翻譯項目 | Extended translation project |
巴斯大學計算機科學碩士研究生offer一枚
巴斯大學 運營、物流和供應鏈管理碩士錄取一枚
巴斯大學國際管理碩士錄取一枚
巴斯大學運營、物流和供應鏈管理學碩士錄取一枚
巴斯大學國際管理碩士錄取一枚
巴斯大學數學現代應用碩士錄取一枚
幾何留學APP
2403個學校
11393個專業
3516個錄取案例
8697份錄取報告